Windmail Diary

風と波と雪を追いかけて、体も気分もあっちこっちに飛んでいく、岡崎友子の放浪日記

2024-11-22

ラハイナレポート#45 — 感謝を込めて、最後のラハイナレポート (2024年11月1日)

›
みなさま、お元気ですか? 日本は秋が深まり肌寒くなってきている頃ではないでしょうか? マウイの冬の訪れは北側の海岸線にやってくる大きな波、ファーストスウエルが知らせてくれます。今年は例年よりも早くやってきました。 ラハイナの中心部の住宅地だった地域にもたくさんの家の基礎が作られ、...

ラハイナレポート#44 — スタッフのメッセージ (2024年9月21日)

›
マウイの火災から一年と一ヶ月、みなさんご無沙汰しています。お元気ですか? 「一年前の今日」という投稿がSNS に出てくると、当時ショック状態の中で起きたことや、いろんな人がいろんな形で必死に支援しようとしていた様子が思い出されます。こんなこともあった、ああ、あんなこともあったなあ...

ラハイナレポート#43 — 今日で一年 (2024年8月8日)

›
みなさん、おはようございます。(アップしたばかりですが今日は8月8日なので、、) マウイの山火事から今日でちょうど一年です。あの日は40年近くこの風の島に住んでいる私ですらあまり経験した覚えがないほどの強い風が吹いていました。ラハイナ側は普段それほど風が強いわけではないのですが、...

ラハイナレポート#42 — 祈りも思いもしっかり届いて力になる。(2024年8月6日)

›
みなさま、お久しぶりです。 とうとう7月も過ぎ、8月に入りました。ラハイナの火事からちょうど一年になると思うと短いようでこの期間ずっと住むところや、将来、お金、さまざまな心配と、ありとあらゆるわかりにくい手続きをし続けてきた被災者の皆さんたちのことを思うとどんなに大変だったろうと...

ラハイナレポート#41 — 再建フェーズに入ろうとしているラハイナ (2024年7月11日)

›
みなさま、おはようございます。 日本はジメジメした梅雨、そして暑い気温が続いているのでしょうか? それとも梅雨明けしてジリジリした太陽が照り付けてるのでしょうか? マウイは夏らしい気候になってきました。風が強く雨は少ない、そう、ちょうど去年の8月、火事が起きた時のようにフィールド...

ラハイナレポート#40 — Mahalo Japan! GoFundMeの今後の予定 (2024年5月30日)

›
みなさん、おはようございます。 Pray for Maui from Japanの寄付の大部分を集めたこのページ、ゴーファンドミーについて、以前のアップデートでもすこし触れさせていただきましたが、あらためてご報告させてください。 先日スタッフでミーティングをし、今後の展開について...

ラハイナレポート#39 — 再建の許可第一号 (2024年5月26日)

›
みなさん、お元気ですか? そろそろ日本は梅雨でしょうか? マウイの5月は何だか変な天気が続きました。普段は初夏で、風がよく吹き、天気も良いのが5月なのですが、冬によく来るコナストーム(普段と反対の向きから風が強く吹き雨が降る)がきたり、大雨警報が何度も出たり、風が吹かずに島の北側...

ラハイナレポート #38— People Power  (2024年5月8日)

›
みなさん、こんにちは。ながらくご無沙汰して申し訳ありませんでした。 一ヶ月半ほど日本に帰国しておりました。 なかなかマウイの状況をアップデートできずにいましたが、その間にたくさんの重要な出来事もありました。また日本にいる間は、各地でいろんな方からマウイに対する想いを伺い、支援をい...

ラハイナレポート#37 ー 今週日曜日、鎌倉で本『ありがとう、マウイ』イベント (2024年4月12日)

›
  みなさん、こんばんは。 (まず最初にイベント開催のご案内。4月14日、今度の日曜日、鎌倉の長谷駅から3分ほどの長谷観音入り口にある本屋さん、「海と本」にて、マウイを応援する本、『ありがとう、マウイ』のブックフェア、最終日クロージングイベントを開催します。本当に素晴らしい文章と...

ラハイナレポート#36 ー Dear Mauiと鎌倉の小さな本屋さん (2024年3月24日)

›
みなさま、お久しぶりです、支援を続け、思いを寄せてくださり本当にありがとうございます。みなさんがすでに8ヶ月くらいたった今もラハイナのことを心配し、祈ってくださっていること、関心を持ってくださっていることが、わたしたちのはげみになっております。ここ一ヶ月ほどいろいろバタバタしてい...
›
Home
View web version

About Me

My photo
Tomoko Okazaki
Born in Japan, based on Maui, traveling about half of the year, searching for the good wind, waves, snow and great experiences. Very much into kitesurfing, standup paddling, snowboarding, camping and all kinds of water and outdoor activities but most talented in Beachcombing. Working as freelance writer for many Japanese (and some international) publications. Recently translated Gerry Lopez's book " Surf is where you find it" 鎌倉で生まれ育ちウインドサーフィンのプロとして世界を回るようになる。その後スノーボード、カイトサーフィン、スタンドアップパドルと道具が変わってもいい波や風、雪を求めて旅を続けるスタイルは変わらず。旅や出会った人たちから受けるインスピレーションをテーマにフリーランスのライターとしても活動中。
View my complete profile
Powered by Blogger.